Opinión: Es ‘club de música pop’, no ‘club de música ligera’

Uno de mis numerosos estigmas es que me gusta K-ON!, tal vez demasiado. Y, como amago de redactora de noticias que soy, a veces me veo en una encrucijada: ¿club de música pop o club de música ligera?

Pongámonos en situación, en K-ON! las protagonistas son miembros del 軽音部 (keionbu), que no es otra cosa que el club de 軽音楽 (keiongaku), cuya traducción literal en inglés es “light music”. Ahora bien, entre el fandom de habla hispana ese “light music” pasó a ser “música ligera” y está tan extendido que a veces no me importa traducir “club de música ligera” para evitar así malentendidos. Sin embargo, siempre he entendido que la adaptación más correcta de 軽音部 es “club de música pop” y no “club de música ligera”. Veamos el porqué.

Antes de nada hay que empezar diciendo que este término es bastante amplio y que, como suele ocurrir, las fronteras de los géneros se entremezclan de forma confusa, por lo que no es de extrañar ambos usos. Ya que 軽音楽 se define en japonés en términos generales como “cualquier tipo de música popular a excepción de la música clásica”. Esto, en nuestros días (y tal y como yo lo veo), no es otra cosa que “música pop”. Ergo, 軽音部 (keionbu) = club de música pop.

Escuchemos un ejemplo de música ligera:

Y ahora, una canción cualquiera de K-ON!:

Creo que no hace falta hacer ningún comentario.

Cabe decir que este género, que tuvo su auge en los años 50-60, ya está prácticamente en desuso y que hoy día ha evolucionado como “música de ambiente o ambiental”, “música de ascensor” o “lounge”; pero la “música ligera” como tal ni tiene vocales ni usa sintetizadores, por lo que podríamos decir que ya es un género que está prácticamente muerto y que hasta podría confundirse a veces con la música clásica culta. De hecho, esta distinción entre música clásica y música ligera es, como suele ocurrir en estos casos, una estupenda estupidez y la lucha entre lo popular y lo culto generalmente responde más a razones ideológicas o comerciales que técnicas y formales.

Pero ¿por qué utilizar en K-ON! “club de música pop” en vez de “club de música ligera”?

  • Con sólo escuchar “Pure Pure Heart”, lo que está bastante claro es que, en K-ON!, no tocan “música ligera”.
  • Y hasta es de suponer que el “keion-bu” siempre fue pensado para formar bandas de música popular y contemporánea, pues antes de Ho-Kago Tea Time existió Death Devil, el grupo de death metal de Sawa-chan que en origen fue un grupo menos radical (recordemos que se convierte en Death Devil cuando Sawa-chan se propone ser MOTTO WAIRUDO por el chico que le gusta).
  • El instituto Sakuragaoka (el de la serie) cuenta con otros clubs de música como son: el club de jazz (Jun estaba en él), el de dirección musical (Ichigo está en él), el de canto (se ve en el capítulo 1×1) y los clubs de instrumentos de viento de metal (Sawa-chan era su supervisora hasta que Ritsu la obliga a serlo del de música pop) y de madera. Vamos, que cualquiera de estos (salvando las distancias) estaría más preparado para interpretar música ligera que el “keion-bu”.

Y cualquiera podrá decir: “Pues yo seguiré diciendo “club de música ligera” porque es la traducción literal y a ver quién me lo impide”.

Pues muy bien, porque razón tampoco le faltaría, ya que en el primer capítulo se juega con esa ambigüedad del club de “música ligera” presentándonos a una Yui que no tiene ni idea de qué clase de música se toca allí. Además, “música popular” no sólo indica a la “música pop” tal y como la entendemos hoy día, sino que es un término más amplio y con “popular” nos referimos a cualquier obra cultural pensada para el gran público.

Pero insisto, la palabra que he utilizado al principio de esta parrafada sin interés aparente ha sido “adaptación”, por lo que el pasar de 軽音部 a “club de música pop” no sería una traducción, sino una extrapolación de lo que realmente es el club. Y es que, ante 軽音部 tenemos dos opciones: o traducirlo de forma literal, o entender que se refieren a “música popular fácil” y entonces adaptarlo a “música pop”. Sin embargo, que quede claro que en K-ON! no tocan música ligera… (y ahora el chiste) ni tocan nada. HAHAHA OH WOW

Y sí, estas cosas me dedico a pensar en mi día a día.

Anuncios

3 pensamientos en “Opinión: Es ‘club de música pop’, no ‘club de música ligera’

  1. Yo siempre lo he entendido como una manera de distinguirla del club de clásica, igual que en algúnos libros de la ESO en España sacaban tonterías como que la música o era clásica o era rock (hasta nombraban el Rock tecno, con un par). Vamos, que me parecía una generalización donde no había sitio ni para la clásica ni para el heavy (como oposición a la light music)

    Obviamente son un conjunto pop (aunque bastante contundente, a pesar de que cuando no canta Mio aquello parece Alvin y las ardillas con las revoluciones subidas)…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s